„Holey“ ist ein Adjektiv und bedeutet „löchrig“ oder „von Löchern durchzogen“. Es beschreibt Dinge, die mit Löchern versehen oder durchlöchert sind – sei es durch Abnutzung, Gestaltung oder Absicht.
Beispiele für typische Anwendungen:
- Kleidung: „holey socks“ = löchrige Socken
- Käse: „holey cheese“ = Käse mit Löchern (z. B. Emmentaler)
- Materialien oder Oberflächen: „a holey blanket“ = eine löchrige Decke
Nicht zu verwechseln mit:
- holy (heilig)
- wholly (gänzlich, vollständig)
Diese klingen gleich, bedeuten aber völlig unterschiedliche Dinge!
🧭 Etymologie
Das Wort „holey“ stammt direkt vom Substantiv „hole“ (Loch) ab und wurde durch Anhängen des Suffixes „-y“ gebildet, das im Englischen oft verwendet wird, um Eigenschaften zu beschreiben. Schon im Mittelenglischen (ca. 14. Jh.) war „holey“ gebräuchlich zur Beschreibung durchlöcherter Objekte.
🔄 Synonyme und Antonyme
Synonyme:
- perforated – perforiert, durchlöchert
- tattered – zerfetzt, abgenutzt (meist bei Kleidung)
- ragged – zerschlissen
- worn – abgenutzt
- porous – porös (bei Materialien)
Antonyme:
- intact – intakt
- solid – fest, massiv
- seamless – nahtlos
- unbroken – unversehrt
📚 Englische Beispielsätze
- I threw away my holey socks and bought new ones.
(Ich habe meine löchrigen Socken weggeworfen und neue gekauft.) - The cheese was full of holes – a true holey delight!
(Der Käse war voller Löcher – ein wirklich löchriges Vergnügen!) - He wrapped himself in a holey blanket that barely kept him warm.
(Er wickelte sich in eine löchrige Decke, die ihn kaum warm hielt.) - The old fence was so holey it couldn’t keep the dog in anymore.
(Der alte Zaun war so löchrig, dass er den Hund nicht mehr drinnen halten konnte.) - Don’t confuse holey with holy – one has holes, the other has halos.
(Verwechsle „holey“ nicht mit „holy“ – das eine hat Löcher, das andere Heiligenscheine.)
✅ Fazit
„Holey“ ist ein anschauliches, bildhaftes Adjektiv im Englischen und zeigt, wie flexibel die Sprache bei der Wortbildung ist. Es lässt sich leicht vom bekannten Wort „hole“ ableiten und ist besonders nützlich, wenn man über beschädigte Kleidung, durchlöcherte Gegenstände oder bestimmte Lebensmittel spricht. Wichtig ist die Unterscheidung zu ähnlich klingenden, aber völlig anders bedeutenden Wörtern wie „holy“ und „wholly“ – diese gehören zu den häufigsten Stolpersteinen im Englischlernen!

















