„Hijack“ ist sowohl ein Verb als auch ein Substantiv im Englischen. Es bedeutet, ein Fahrzeug oder eine Situation gewaltsam unter Kontrolle zu bringen, oft mit krimineller oder terroristischer Absicht. Ursprünglich wurde der Begriff im Zusammenhang mit Flugzeugentführungen bekannt, hat sich aber heute auch auf digitale, politische oder metaphorische Kontexte ausgeweitet.


Hauptbedeutungen:

  1. Wörtlich / klassisch (Verkehr / Luftfahrt):
    Das gewaltsame Übernehmen eines Transportmittels – insbesondere eines Flugzeugs, aber auch eines Busses, Autos, Lastwagens oder Schiffs.
    “The plane was hijacked shortly after takeoff.”
    (Das Flugzeug wurde kurz nach dem Start entführt.)
  2. Metaphorisch / übertragen:
    Wenn jemand eine Diskussion, Veranstaltung oder Situation an sich reißt und sie für eigene Zwecke instrumentalisiert.
    “The speaker tried to hijack the debate for political gain.”
    (Der Redner versuchte, die Debatte für politische Zwecke zu kapern.)

🧬 Etymologie

Die genaue Herkunft ist nicht ganz gesichert, aber es gibt zwei gängige Theorien:

  • Mögliche Kombination aus „Hi!“ (ein Ruf, um jemanden zu stoppen) und „jack“ (ein Slangwort für „Mann“ oder „Dieb“)
  • Ursprünglich im US-amerikanischen Prohibitionszeitalter (1920er-Jahre) verwendet, als Gangster Lastwagen mit illegalem Alkohol kaperten

Der Begriff weitete sich im 20. Jahrhundert auf Flugzeugentführungen aus – insbesondere nach bekannten Fällen ab den 1960er-Jahren.


🔄 Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • commandeer
  • seize
  • take over
  • capture
  • divert (bei Flugzeugen)
  • appropriate (übertragen)

Antonyme:

  • surrender
  • release
  • return
  • yield
  • relinquish

💬 Englische Beispielsätze

  1. Terrorists attempted to hijack the aircraft, but were stopped by passengers.
    (Terroristen versuchten, das Flugzeug zu entführen, wurden aber von Passagieren gestoppt.)
  2. Hackers hijacked the website and redirected users to a fake login page.
    (Hacker kaperten die Website und leiteten Nutzer auf eine gefälschte Anmeldeseite um.)
  3. She hijacked the conversation to promote her own agenda.
    (Sie riss das Gespräch an sich, um ihre eigene Agenda zu verfolgen.)
  4. The truck was hijacked on the highway and its cargo stolen.
    (Der Lastwagen wurde auf der Autobahn entführt und seine Ladung gestohlen.)

✅ Fazit

„Hijack“ ist ein kraftvoller und oft dramatischer Begriff, der sowohl im Bereich der Sicherheit und Kriminalität als auch im übertragenen Sprachgebrauch eine wichtige Rolle spielt. Für Deutschsprachige lässt er sich meist mit „kapern“, „entführen“, „übernehmen“ oder „an sich reißen“ übersetzen – je nach Kontext. In einer zunehmend digitalen und politisierten Welt hat das Wort an Bedeutung und Reichweite gewonnen, insbesondere durch Cyberangriffe und mediale Manipulation.

Vorheriger ArtikelHijacker
Nächster ArtikelHike

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.