Deutsche Beschreibung & Etymologie
Deutsche Beschreibung
Der Ausdruck „fifty-fifty“ bedeutet auf Deutsch „fünfzig-fünfzig“, also je zur Hälfte, halb-halb oder mit gleicher Wahrscheinlichkeit. Er wird in zwei Hauptbedeutungen verwendet:
- Gleichverteilung / Aufteilung zu gleichen Teilen
→ We split the bill fifty-fifty.
→ Wir teilen die Rechnung fünfzig-fünfzig. - Gleiche Wahrscheinlichkeit (50 %)
→ There’s a fifty-fifty chance of success.
→ Die Erfolgschancen stehen fünfzig-fünfzig.
Grammatikalisch fungiert „fifty-fifty“ meist als Adverb oder Adjektiv und ist informell, aber sehr gebräuchlich, sowohl im amerikanischen als auch britischen Englisch.
Etymologie
„Fifty-fifty“ ist eine sogenannte Reduplikation des Zahlworts „fifty“ (fünfzig), das selbst aus dem Altenglischen fīftig stammt (siehe auch das deutsche „fünfzig“). Die Verdopplung dient der Verstärkung und Verdeutlichung der Gleichheit – also einer klaren Aufteilung im Verhältnis 1:1 oder einer Wahrscheinlichkeit von genau 50 %.
Der Ausdruck ist seit dem 19. Jahrhundert im Englischen nachweisbar, besonders in rechtlichen, geschäftlichen und umgangssprachlichen Kontexten.
Synonyme und Antonyme
Synonyme (je nach Bedeutung):
- equal share
- even split
- shared equally
- fifty percent chance
- balanced distribution
- fifty-fifty chance
Antonyme:
- unequal / unbalanced
- ninety-ten (umgangssprachlich für extreme Ungleichheit)
- one-sided
- lopsided (einseitig)
- disproportionate
Englische Beispielsätze
- They decided to go fifty-fifty on the rent.
→ Sie beschlossen, die Miete fünfzig-fünfzig zu teilen. - The chances of success are about fifty-fifty.
→ Die Erfolgschancen stehen etwa fünfzig-fünfzig. - We made a fifty-fifty agreement regarding ownership of the business.
→ Wir trafen eine fünfzig-fünfzig-Vereinbarung über das Eigentum am Unternehmen. - It was a fifty-fifty call – nobody knew what the outcome would be.
→ Es war eine Fünfzig-fünfzig-Entscheidung – niemand wusste, wie es ausgehen würde. - Let’s split the winnings fifty-fifty.
→ Lass uns den Gewinn fünfzig-fünfzig teilen.
Fazit
Der Ausdruck „fifty-fifty“ ist ein prägnantes und weit verbreitetes Idiom im Englischen. Er bringt auf einfache Weise zum Ausdruck, dass etwas gleich aufgeteilt oder gleich wahrscheinlich ist – sei es im finanziellen, rechtlichen oder alltäglichen Bereich. Besonders wertvoll für Englischlernende ist, dass „fifty-fifty“ klar, bildhaft und intuitiv verständlich ist – sogar im Deutschen wird er teilweise übernommen.
Für den aktiven Wortschatz ist „fifty-fifty“ ein vielseitiger Begriff, mit dem man Situationen der Fairness, Unsicherheit oder Gleichheit präzise beschreiben kann.

















