Beschreibung:
„Death duty“ ist ein historischer Begriff aus dem britischen Englisch, der sich auf eine Steuer bezieht, die auf den Nachlass einer verstorbenen Person erhoben wird. Es handelt sich um eine Form der Erbschaftssteuer, die vor allem in der Vergangenheit gebräuchlich war. Der Begriff wurde später durch modernere Begriffe wie „inheritance tax“ (Erbschaftssteuer) oder „estate tax“ (Nachlasssteuer) ersetzt.

  1. Historische Bedeutung:
    • „Death duty“ bezeichnete die Steuer, die auf Vermögen, Immobilien oder andere Werte eines Verstorbenen fällig wurde, bevor sie an die Erben weitergegeben wurden.
    • Beispiel: „Death duties were introduced to redistribute wealth among the population.“
      (Erbschaftssteuern wurden eingeführt, um den Wohlstand unter der Bevölkerung umzuverteilen.)
  2. Aktuelle Bedeutung:
    • Der Begriff wird heute nur noch in historischen oder literarischen Kontexten verwendet, da modernere Begriffe wie „inheritance tax“ im Sprachgebrauch dominieren.
  3. Gesellschaftlicher Kontext:
    • „Death duties“ waren oft umstritten, da sie als Belastung für Familien mit großen Nachlässen galten.

Etymologie:

  • Der Begriff „death duty“ setzt sich aus „death“ (Tod) und „duty“ (Pflicht oder Abgabe) zusammen.
  • „Duty“ stammt aus dem Altfranzösischen „deu“, das vom Lateinischen „debere“ abgeleitet ist und „schulden“ bedeutet.
  • Die Verwendung des Begriffs geht auf das 19. Jahrhundert zurück, als solche Steuern eingeführt wurden, um die Vermögensverteilung gerechter zu gestalten.

Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • Inheritance tax (Erbschaftssteuer)
  • Estate tax (Nachlasssteuer)
  • Succession duty (Nachlasspflicht, historisch)

Antonyme:

  • Tax exemption (Steuerbefreiung)
  • Gift tax (Schenkungssteuer, bei lebenden Übertragungen)

Englische Beispielsätze

  1. Historische Verwendung:
    • „Death duties were a significant burden for landowning families in the 19th century.“
      (Erbschaftssteuern waren im 19. Jahrhundert eine erhebliche Belastung für Grundbesitzer.)
    • „Many estates were sold to cover the death duties after World War I.“
      (Viele Nachlässe wurden verkauft, um die Erbschaftssteuern nach dem Ersten Weltkrieg zu bezahlen.)
  2. Moderne Verwendung:
    • „The term ‘death duty’ is no longer used in contemporary tax legislation.“
      (Der Begriff „death duty“ wird in der heutigen Steuergesetzgebung nicht mehr verwendet.)
    • „Inheritance tax thresholds today reflect principles similar to the old death duties.“
      (Die heutigen Schwellenwerte für die Erbschaftssteuer spiegeln ähnliche Prinzipien wie die alten Erbschaftssteuern wider.)
  3. In Diskussionen:
    • „Critics of death duties argued that they penalized success and wealth.“
      (Kritiker der Erbschaftssteuern argumentierten, dass sie Erfolg und Wohlstand bestraften.)

Fazit

„Death duty“ ist ein Begriff, der historisch für Erbschaftssteuern verwendet wurde. Obwohl er heute durch modernere Begriffe ersetzt wurde, bleibt er ein interessantes Beispiel für die Entwicklung der Steuergesetzgebung und die soziale Bedeutung von Nachlässen. Für Deutschsprachige, die Englisch lernen, bietet „death duty“ einen Einblick in die Geschichte der englischen Sprache und die wirtschaftlichen sowie kulturellen Aspekte der Steuerpolitik.

Vorheriger ArtikelDeath Certificate
Nächster ArtikelDeath Knell

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.