Hotchpotch (auch: hodgepodge im amerikanischen Englisch) ist ein Substantiv und bedeutet sinngemäß Mischmasch, Durcheinander, Kuddelmuddel oder Zusammengewürfeltes. Es bezeichnet eine ungeordnete Mischung verschiedenartiger Dinge, sei es im wörtlichen Sinn (z. B. Essen), im übertragenen Sinn (z. B. Ideen, Stile) oder als Metapher für Chaos und Vielfalt.
Verwendung:
- in der Alltagssprache (z. B. a hotchpotch of books and toys)
- in literarischen oder humorvollen Kontexten
- auch in juristischen Texten im älteren Sprachgebrauch (z. B. hotchpot im Erbrecht)
🧬 Etymologie
Das Wort hotchpotch geht auf das altfranzösische hochepot zurück, was wörtlich „Rührtopf“ oder „Eintopf“ bedeutete (hocher = schütteln, pot = Topf).
Im mittelenglischen wurde daraus hochepoche → hotchpotch.
Die amerikanische Variante hodgepodge entstand als volksetymologische Umformung – sie klingt ähnlich, wurde aber orthografisch und phonetisch an andere vertraute Strukturen angepasst.
Der Ursprung liegt somit in der Küche – mit dem Bild eines Topfes voller verschiedener Zutaten, die miteinander vermischt werden.
🔄 Synonyme und Antonyme
Synonyme:
- Mishmash
- Medley
- Patchwork
- Melange
- Jumble
- Assortment
- Confusion
Antonyme:
- Order
- System
- Uniformity
- Structure
- Consistency
📝 Beispielhafte englische Sätze
- The exhibition was a hotchpotch of modern and classical styles.
(Die Ausstellung war ein Mischmasch aus modernen und klassischen Stilrichtungen.) - His drawer was full of a hotchpotch of receipts, coins, and old photos.
(Seine Schublade war voller Quittungen, Münzen und alter Fotos – ein richtiges Durcheinander.) - I tried to follow the plot, but it felt like a hotchpotch of random scenes.
(Ich versuchte, der Handlung zu folgen, aber sie wirkte wie ein Kuddelmuddel aus zufälligen Szenen.) - Her essay was a hotchpotch of interesting ideas with no clear structure.
(Ihr Aufsatz war eine Sammlung interessanter Ideen ohne klare Struktur.)
🧾 Fazit
Hotchpotch ist ein farbenreiches, bildhaftes englisches Wort, das Chaos, Vielfalt oder Unordnung auf charmante Weise beschreibt. Es eignet sich hervorragend für kreative Sprache, Kritik oder humorvolle Beschreibungen. Die Kenntnis dieses Begriffs ermöglicht es Deutschsprachigen, englische Texte mit bildhafter Sprache besser zu verstehen – besonders dort, wo es um Vielfalt, Unübersichtlichkeit oder gewollte Unordnung geht.

















