Das englische Wort „honey“ hat zwei Hauptbedeutungen:
- Wörtlich: Es bezeichnet den Honig, den Bienen aus Nektar herstellen – eine süße, goldfarbene Substanz, die oft als Nahrungsmittel, Süßungsmittel oder Hausmittel verwendet wird.
- Übertragen / Umgangssprachlich: Es wird als Kosewort oder Ausdruck der Zuneigung verwendet, ähnlich wie „Liebling“, „Schatz“ oder „Süße(r)“ im Deutschen. Besonders in Partnerschaften oder gegenüber Kindern findet es Anwendung.
Beispiel:
„Can you pass me the honey for my tea?“ → „Kannst du mir den Honig für meinen Tee reichen?“
„Good morning, honey!“ → „Guten Morgen, Liebling!“
Etymologie: Der Ursprung des Wortes
„Honey“ stammt aus dem Altenglischen Wort „hunig“, das sich bis in das Germanische zurückverfolgen lässt. Es ist verwandt mit dem althochdeutschen „honag“ und dem altgriechischen „melí“. Das Wort existiert also schon seit Jahrhunderten in verschiedenen Formen und Kulturen, stets im Zusammenhang mit Süße, Wertigkeit und Heilung.
Interessant ist auch die metaphorische Entwicklung: Aufgrund seiner süßen Natur wurde „honey“ zum Symbol für Zärtlichkeit, weshalb es im Englischen heute häufig liebevoll als Anrede verwendet wird.
Synonyme und Antonyme
Synonyme (englisch):
Wörtlich:
- nectar
- syrup (je nach Kontext)
Übertragen (als Kosewort):
- darling
- sweetheart
- babe
- love
- dear
- sugar
Antonyme (englisch):
Für die übertragene Bedeutung gibt es keine festen Antonyme, aber das Gegenteil im Tonfall wären z. B.:
- stranger
- enemy
- foe
- jerk (umgangssprachlich, beleidigend)
Beispielsätze (englisch):
- He added a spoonful of honey to his yogurt.
→ Er gab einen Löffel Honig in seinen Joghurt. - Honey, I’m home!
→ Schatz, ich bin zuhause! - Using honey in tea is a natural remedy for sore throats.
→ Honig im Tee ist ein natürliches Mittel gegen Halsschmerzen. - She called him ‘honey’ even though they had just met.
→ Sie nannte ihn „Liebling“, obwohl sie sich gerade erst kennengelernt hatten.
Fazit
Das Wort „honey“ ist im Englischen sowohl kulinarisch als auch emotional tief verwurzelt. Es vereint Natürlichkeit, Süße und Zuneigung in einem einzigen Begriff. Als Kosewort hat es eine ähnliche Funktion wie „Schatz“ oder „Liebling“ im Deutschen und wird in vielen englischsprachigen Ländern liebevoll im Alltag verwendet. Gleichzeitig bleibt es ein alltäglicher Begriff für ein jahrtausendealtes Nahrungsmittel mit kultureller und gesundheitlicher Bedeutung.

















