1. Deutsche Beschreibung und Etymologie

Das englische Wort „flame retardant“ kann sowohl als Substantiv als auch als Adjektiv verwendet werden.

  • Als Adjektiv bedeutet es „flammenhemmend“, also so beschaffen, dass etwas das Entzünden oder die Ausbreitung von Flammen verzögert oder verhindert.
  • Als Substantiv bezeichnet es eine Substanz oder Chemikalie, die Materialien widerstandsfähiger gegenüber Feuer macht – also ein Flammschutzmittel.

Beispiele:

  • flame retardant fabric – flammenhemmender Stoff
  • a flame retardant was added to the foam – ein Flammschutzmittel wurde dem Schaum hinzugefügt

Etymologie:
Der Begriff besteht aus zwei Teilen:

  • „flame“ stammt vom altfranzösischen flamme und dem lateinischen flamma („Flamme“).
  • „retardant“ ist ein Partizip des englischen Verbs to retard („verlangsamen“, „hemmen“), das über das Französische retarder auf das lateinische retardare („zurückhalten, verzögern“) zurückgeht.

„Flame retardant“ bedeutet also wörtlich: „etwas, das die Flamme hemmt“. Der Ausdruck kam insbesondere im 20. Jahrhundert im technischen, chemischen und industriellen Bereich auf, als Brandschutzmaßnahmen zunehmend an Bedeutung gewannen.


2. Synonyme und Antonyme

Synonyme:

Adjektivisch:

  • fire-resistant
  • flame-resistant
  • fire-retardant
  • heat-resistant
  • non-flammable

Substantivisch:

  • fire suppressant
  • fireproofing agent
  • flame inhibitor
  • fire-protection chemical

Antonyme:

  • flammable
  • inflammable (Vorsicht: bedeutet ebenfalls „leicht entflammbar“ im Englischen!)
  • combustible
  • fire-prone
  • ignitable

3. Englische Beispielsätze

  1. Flame retardant materials are used in aircraft interiors for passenger safety.
    (Flammenhemmende Materialien werden in Flugzeugkabinen zur Sicherheit der Passagiere verwendet.)
  2. This fabric has been treated with a flame retardant to comply with fire codes.
    (Dieser Stoff wurde mit einem Flammschutzmittel behandelt, um den Brandschutzvorgaben zu entsprechen.)
  3. The company is developing environmentally friendly flame retardants.
    (Das Unternehmen entwickelt umweltfreundliche Flammschutzmittel.)
  4. Not all fireproof items are truly flame retardant—some just burn more slowly.
    (Nicht alle feuerfesten Gegenstände sind wirklich flammenhemmend – manche brennen nur langsamer.)
  5. Flame retardants are commonly added to furniture foam to reduce fire hazards.
    (Flammschutzmittel werden häufig dem Möbelschaum beigefügt, um Brandrisiken zu verringern.)

4. Fazit (Conclusion)

Das englische Wort „flame retardant“ ist ein fester Bestandteil des technischen und sicherheitsrelevanten Wortschatzes. Es beschreibt entweder eine Schutzeigenschaft (Adjektiv) oder eine Schutzsubstanz (Substantiv), die dazu dient, Feuergefahr zu minimieren und die Verbreitung von Flammen zu verlangsamen.

Für Deutschsprachige bietet „flame retardant“ einen guten Einblick in die präzise und funktionale Wortbildung im Englischen – insbesondere im Bereich von Technik, Chemie, Brandschutz und Arbeitssicherheit. Im Unterschied zu ähnlichen Begriffen wie flame-proof oder fire-resistant ist „flame retardant“ oft mit einer chemischen Behandlung verbunden.

Ein Verständnis dieses Begriffs erleichtert den Zugang zu technischen Dokumentationen, Sicherheitsvorschriften und Produktbeschreibungen im internationalen Umfeld.

Vorheriger ArtikelFlame-proof
Nächster ArtikelFlame thrower

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.