Deutsche Beschreibung

Der englische Ausdruck „first hand“ bedeutet „aus erster Hand“ und beschreibt Informationen, Kenntnisse oder Erfahrungen, die direkt und unmittelbar durch persönliches Erleben, Beobachten oder Handeln erlangt wurden.

Im Gegensatz zu Informationen „aus zweiter Hand“ (engl. second-hand), die über andere Personen oder Quellen weitergegeben werden, gilt „first hand“ als besonders glaubwürdig und authentisch. Typische Verwendungen finden sich in den Bereichen Journalismus, Forschung, Reiseberichte, aber auch im Alltag:

  • first-hand experience → direkte Erfahrung
  • first-hand knowledge → selbst erlebtes Wissen
  • first-hand account → Augenzeugenbericht

Etymologie

Der Ausdruck „first hand“ stammt aus dem Englischen des späten Mittelalters und hat seinen Ursprung im Handelsvokabular:

  • „first“ – aus dem Altenglischen fyrst, Superlativ von fore, bedeutet „zuerst“, „am Anfang stehend“.
  • „hand“ – vom Altenglischen hand, wörtlich „Hand“, aber auch im übertragenen Sinn „Lieferant“ oder „Quelle“.

Ursprünglich meinte man mit „from first hand“: direkt vom Hersteller oder Urheber, also ohne Zwischenhändler. Diese Vorstellung wurde auf Informationen übertragen – etwa direkt vom Zeugen oder Beteiligten.


Synonyme und Antonyme

Synonyme (Englisch)

  • directly
  • personally
  • firsthand experience
  • eyewitness
  • primary source

Synonyme (Deutsch)

  • aus erster Hand
  • persönlich
  • direkt erlebt
  • unmittelbar erfahren
  • authentisch

Antonyme (Englisch)

  • second-hand
  • indirectly
  • hearsay
  • reported
  • third-hand

Antonyme (Deutsch)

  • aus zweiter Hand
  • indirekt
  • vom Hörensagen
  • übermittelt
  • vermittelt

Englische Beispielsätze

  1. She gave a first-hand account of the events she witnessed during the protest.
    (Sie gab einen Augenzeugenbericht der Ereignisse während des Protests.)
  2. I want first-hand information, not rumors.
    (Ich will Informationen aus erster Hand, keine Gerüchte.)
  3. He gained first-hand experience by working directly in the field.
    (Er sammelte direkte Erfahrung, indem er selbst vor Ort arbeitete.)
  4. The documentary features first-hand interviews with survivors.
    (Die Dokumentation enthält Interviews aus erster Hand mit Überlebenden.)

Fazit (Conclusion)

Der Begriff „first hand“ ist ein fester Bestandteil des englischen Sprachgebrauchs und vermittelt Unmittelbarkeit, Glaubwürdigkeit und Authentizität. Besonders in Kontexten, in denen es um Erfahrung, Berichterstattung oder Wissen aus direkter Quelle geht, ist dieser Ausdruck zentral. Für Deutschsprachige ist er leicht verständlich und sinnvoll einsetzbar – nicht nur sprachlich, sondern auch als kulturelles Konzept, das Wert auf echte, persönliche Erfahrung legt. Ein nützliches und vielseitig anwendbares Vokabel für jede Lernstufe.

Vorheriger ArtikelFirst generation
Nächster ArtikelAmoral

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.