1. Deutsche Beschreibung und Etymologie des Wortes
Das englische Wort „doggy bag“ bezeichnet eine Tüte oder Box für übrig gebliebenes Essen, das in einem Restaurant nicht aufgegessen wurde und mit nach Hause genommen wird.
🔹 Beispiel:
- Could I get a doggy bag for the rest of my meal?
(Könnte ich eine Tüte für den Rest meines Essens bekommen?)
Obwohl der Name „doggy bag“ darauf hinweist, dass das Essen für einen Hund bestimmt ist, wird es in der Realität meist für den eigenen Verzehr mitgenommen.
Etymologie des Wortes „Doggy Bag“
- Der Ausdruck entstand in den USA in den 1940er Jahren, als Restaurants begannen, Gästen Papiertüten oder Boxen für übrig gebliebenes Essen anzubieten.
- Ursprünglich wurde der Begriff wohl gewählt, um es gesellschaftlich akzeptabler zu machen, Essen einzupacken, indem man vorgab, es sei für einen Hund gedacht.
- Im Laufe der Zeit wurde der Begriff allgemeiner verwendet, sodass „doggy bag“ heute einfach eine praktische Möglichkeit beschreibt, Speisereste mitzunehmen.
- Während die Bezeichnung im amerikanischen Englisch weit verbreitet ist, wird in Großbritannien oft von einer „takeaway box“ oder „leftovers box“ gesprochen.
2. Synonyme und Antonyme
Synonyme für „doggy bag“
✅ Für „Behälter für übrig gebliebenes Essen“:
- Takeaway box (Essensbox zum Mitnehmen)
- Leftovers container (Behälter für Reste)
- To-go box (Box für Essen zum Mitnehmen)
✅ Für die allgemeine Bedeutung „Reste mitnehmen“:
- Food parcel (Essenspaket)
- Carryout bag (Mitnahmebeutel)
Antonyme für „doggy bag“
❌ Wenn kein Essen mitgenommen wird:
- Eat-in (im Restaurant essen)
- Finish your meal (sein Essen aufessen)
❌ Für das Gegenteil eines verpackten Essens:
- Freshly served meal (frisch serviertes Essen)
- Dine-in experience (im Restaurant essen, ohne Reste)
3. Englische Beispielsätze
📌 Für die typische Verwendung in Restaurants:
- She was too full to finish her pasta, so she asked for a doggy bag.
(Sie war zu satt, um ihre Pasta aufzuessen, also bat sie um eine Tüte für die Reste.) - Don’t waste the food—just get a doggy bag and take it home!
(Verschwende das Essen nicht – nimm es einfach mit in einer Doggy Bag!)
📌 Für humorvolle oder umgangssprachliche Verwendung:
- He ordered so much that he needed two doggy bags to take everything home.
(Er bestellte so viel, dass er zwei Doggy Bags brauchte, um alles mitzunehmen.) - This steak is too good for a doggy bag—I’ll finish it now!
(Dieses Steak ist zu gut für eine Doggy Bag – ich esse es jetzt auf!)
📌 Für Alternativen zum Begriff:
- In the UK, people often ask for a takeaway box instead of a doggy bag.
(In Großbritannien fragen die Leute oft nach einer Takeaway-Box statt einer Doggy Bag.)
4. Fazit (Conclusion)
Das Wort „doggy bag“ bezeichnet eine Tüte oder Box für übrig gebliebenes Essen, das Gäste in Restaurants mit nach Hause nehmen können.
- Herkunft: Der Begriff entstand in den 1940er Jahren in den USA und sollte ursprünglich andeuten, dass das Essen für einen Hund sei – obwohl es meist für den eigenen Verzehr gedacht war.
- Verbreitung: Besonders im amerikanischen Englisch geläufig, während in Großbritannien eher „takeaway box“ oder „leftovers box“ verwendet wird.
- Bedeutung: Eine nachhaltige und praktische Möglichkeit, Lebensmittelverschwendung zu vermeiden.
Englischlernende sollten sich „doggy bag“ merken, besonders wenn sie in englischsprachigen Ländern Restaurants besuchen – denn dieser Begriff wird oft verwendet!