Deutsche Beschreibung und Etymologie des Wortes
Das englische Substantiv „heartthrob“ bezeichnet eine Person (meist männlich), die als äußerst attraktiv und romantisch anziehend gilt – besonders im Sinne eines jugendlichen Schwarms oder Idols. Typischerweise wird „heartthrob“ verwendet, um Prominente wie Schauspieler, Sänger oder Models zu beschreiben, in die sich Fans (häufig Jugendliche) „verlieben“ oder schwärmen.
Im ursprünglichen Wortsinn bezeichnete „heartthrob“ einen Herzschlag – insbesondere einen schnellen oder erregten Herzschlag, wie er mit starker Emotion (z. B. Verliebtheit) verbunden ist.
Etymologie:
- „Heart“ = Herz (vom Altenglischen heorte),
- „Throb“ = Pochen oder Klopfen (vom Altenglischen þrobban, „pochen, pulsieren“).
Ursprünglich meinte „heartthrob“ den tatsächlichen Herzschlag – oft im Kontext emotionaler Aufregung. Erst seit dem frühen 20. Jahrhundert wird der Begriff in seiner modernen, übertragenen Bedeutung als Bezeichnung für einen attraktiven Mann (oder selten auch eine Frau) verwendet.
Synonyme und Antonyme
Synonyme (meist umgangssprachlich):
- dreamboat (informell)
- crush
- idol
- pin-up (bei Bildern)
- poster boy
- handsome man
Antonyme (sinngemäß):
- ordinary guy
- wallflower
- nobody (im Kontext des Ruhms)
- unattractive person
Beispiele in englischen Sätzen
- In the 1990s, Leonardo DiCaprio was the ultimate teen heartthrob.
(In den 1990er Jahren war Leonardo DiCaprio der ultimative Teenieschwarm.) - She had posters of her favorite heartthrob all over her bedroom wall.
(Sie hatte Poster ihres Lieblingsschwarms an allen Wänden ihres Zimmers.) - The actor transitioned from heartthrob roles to more serious drama.
(Der Schauspieler wechselte von Schwarm-Rollen zu ernsteren Dramen.) - Every time he smiled, fans‘ hearts skipped a beat — he was a true heartthrob.
(Jedes Mal, wenn er lächelte, setzte das Herz der Fans aus – er war ein echter Schwarm.)
Fazit
Das Wort „heartthrob“ ist ein anschauliches Beispiel für die Bildhaftigkeit der englischen Sprache. Es verbindet das körperliche Empfinden (Herzklopfen) mit romantischer Bewunderung und wurde so zum festen Bestandteil der Popkultur. Besonders in Jugendmagazinen, Klatschpresse oder der Film- und Musikwelt findet es regelmäßig Verwendung. Für Lernende des Englischen ist „heartthrob“ nicht nur ein interessantes Vokabel, sondern auch ein Fenster in die kulturelle Bedeutung von Ruhm, Attraktivität und emotionaler Sprache.
Möchten Sie mehr über verwandte Begriffe wie „crush“, „dreamboat“ oder „infatuation“ erfahren?

















