Das englische Wort „heartfelt“ ist ein Adjektiv und bedeutet aufrichtig, zutiefst empfunden, von Herzen kommend. Es beschreibt eine Emotion oder Äußerung, die echt, tief empfunden und nicht oberflächlich oder formell ist. Es wird häufig verwendet, um Dank, Anteilnahme, Mitgefühl oder Glückwünsche besonders herzlich auszudrücken.
Wortaufbau:
- heart = Herz
- felt = Vergangenheitsform von feel (fühlen)
→ wörtlich: „gefühlt im Herzen“ oder „vom Herzen gespürt“
Etymologie:
„Heartfelt“ ist seit dem 16. Jahrhundert im Englischen belegt. Der Begriff entstand in einer Zeit, in der das Herz als Zentrum menschlicher Emotionen galt – eine Vorstellung, die bis heute in der Sprache weiterlebt.
🔁 Synonyme und Antonyme
Synonyme:
- sincere
- genuine
- deeply felt
- emotional
- honest
- earnest
Antonyme:
- insincere
- superficial
- fake
- cold
- indifferent
- mechanical
✍️ Beispiele für englische Sätze mit „heartfelt“
- Please accept my heartfelt condolences on your loss.
(Bitte nehmen Sie mein aufrichtiges Beileid zu Ihrem Verlust entgegen.) - She gave a heartfelt speech that moved the entire audience.
(Sie hielt eine tief empfundene Rede, die das ganze Publikum bewegte.) - Their heartfelt gratitude was clear in their voices.
(Ihre aufrichtige Dankbarkeit war deutlich in ihren Stimmen zu hören.) - He offered his heartfelt apologies for the misunderstanding.
(Er entschuldigte sich aufrichtig für das Missverständnis.) - I want to express my heartfelt thanks for your support.
(Ich möchte meinen herzlichen Dank für Ihre Unterstützung ausdrücken.)
✅ Fazit
Das Wort „heartfelt“ ist ein äußerst ausdrucksstarkes Adjektiv, das tiefe und aufrichtige Gefühle transportiert – sei es in einem Dankesschreiben, einer Beileidsbekundung oder einer bewegenden Rede. Die Wortkombination aus Herz und fühlen unterstreicht, dass es sich um etwas ehrlich Gemeintes handelt. Im Englischen ist „heartfelt“ ein wichtiges Vokabel, um emotionalen Tiefgang und persönliche Anteilnahme sprachlich authentisch zu vermitteln.
Möchten Sie als Nächstes ähnliche Begriffe wie „sincere“, „compassionate“ oder „genuine“ erklärt bekommen?

















