Der englische Ausdruck „epoch-making“ setzt sich aus den Wörtern „epoch“ (Epoche, Zeitalter) und „making“ (machend, gestaltend) zusammen. Er beschreibt etwas, das so bedeutend ist, dass es eine neue Ära oder einen Wendepunkt in der Geschichte markiert.
1. Bedeutung von „epoch-making“
„Epoch-making“ bezeichnet etwas, das:
- Ein neues Zeitalter einleitet oder eine tiefgreifende Veränderung bringt
→ Etwas revolutionär Neues, das Geschichte schreibt. - Von großer historischer, kultureller oder wissenschaftlicher Bedeutung ist
→ Ein Ereignis oder eine Erfindung, die eine Ära prägt.
📖 Beispiel:
„The invention of the internet was an epoch-making event.“
(„Die Erfindung des Internets war ein bahnbrechendes Ereignis.“)
2. Verwendung in verschiedenen Kontexten
a) Geschichte und Politik
📜 Beispiel:
„The fall of the Berlin Wall was an epoch-making moment in European history.“
(„Der Fall der Berliner Mauer war ein epochales Ereignis in der europäischen Geschichte.“)
b) Wissenschaft und Technologie
🔬 Beispiel:
„The discovery of DNA structure was an epoch-making achievement in biology.“
(„Die Entdeckung der DNA-Struktur war eine bahnbrechende Errungenschaft in der Biologie.“)
c) Kultur und Gesellschaft
🎭 Beispiel:
„The Renaissance was an epoch-making period in art and literature.“
(„Die Renaissance war eine bahnbrechende Epoche in Kunst und Literatur.“)
3. Synonyme für „epoch-making“
Je nach Kontext können folgende Wörter als Synonyme für „epoch-making“ verwendet werden:
- Groundbreaking (bahnbrechend)
- Revolutionary (revolutionär)
- Historic (historisch bedeutsam)
- Pioneering (wegweisend)
- Monumental (monumental, epochal)
📖 Beispiel:
„His groundbreaking research changed the field forever.“
(„Seine bahnbrechende Forschung veränderte das Fachgebiet für immer.“)
4. Antonyme für „epoch-making“
Das Gegenteil von „epoch-making“ sind Wörter, die darauf hinweisen, dass etwas gewöhnlich oder unbedeutend ist.
- Ordinary (gewöhnlich)
- Unremarkable (unspektakulär)
- Commonplace (alltäglich)
- Trivial (banal, unbedeutend)
📖 Beispiel:
„Unlike the moon landing, this event was rather unremarkable.“
(„Im Gegensatz zur Mondlandung war dieses Ereignis eher unspektakulär.“)
5. Fazit
Der Ausdruck „epoch-making“ beschreibt etwas, das eine neue Ära einleitet oder von historischer Bedeutung ist. Es wird oft in den Bereichen Geschichte, Wissenschaft, Technologie und Kultur verwendet. Wichtige Synonyme sind „groundbreaking“, „revolutionary“ und „historic“, während Gegenteile wie „ordinary“ oder „trivial“ genutzt werden können.
Haben Sie Fragen oder möchten Sie eigene Beispiele für „epoch-making“ teilen? Schreiben Sie sie in die Kommentare! 😊

















