Die englische Sprache ist voller spannender Wörter mit nuancierten Bedeutungen. Eines dieser Wörter ist „entangle“, das häufig in verschiedenen Kontexten vorkommt. In diesem Beitrag erfährst du, was „entangle“ bedeutet, wie es verwendet wird und welche interessanten Redewendungen es mit diesem Wort gibt.
1. Bedeutung von „entangle“
Das Verb „entangle“ stammt vom altenglischen Wort tangle, was so viel wie „verwickeln“ oder „verwirren“ bedeutet. Die Vorsilbe en- verstärkt die Bedeutung.
Grundbedeutungen von „entangle“:
- Physisches Verheddern oder Verwickeln
→ Wenn sich etwas physisch in etwas verfängt oder verwickelt.
Beispiel:
Her hair got entangled in the branches of the tree.
(Ihr Haar verfing sich in den Ästen des Baumes.) - Verstrickung in eine schwierige Situation
→ Wenn jemand in eine komplizierte oder problematische Lage gerät.
Beispiel:
He became entangled in a legal dispute.
(Er geriet in einen Rechtsstreit.) - Verwicklung in emotionale oder zwischenmenschliche Konflikte
→ Besonders häufig in Beziehungs- oder politischen Kontexten verwendet.
Beispiel:
She didn’t want to get entangled in office politics.
(Sie wollte sich nicht in die Büro-Politik verstricken lassen.) - Verflechtung in wissenschaftlichen oder technischen Zusammenhängen
→ Zum Beispiel in der Physik: Quantum entanglement (Quantenverschränkung).
Beispiel:
Quantum particles can become entangled regardless of distance.
(Quantenpartikel können unabhängig von der Entfernung miteinander verschränkt sein.)
2. Redewendungen und Phrasen mit „entangle“
Englische Muttersprachler verwenden „entangle“ oft in bildhaften Ausdrücken. Hier sind einige gängige Wendungen:
✅ „Get entangled in something“ – Sich in etwas verwickeln/verfangen
→ She got entangled in a web of lies.
(Sie hat sich in ein Netz aus Lügen verstrickt.)
✅ „Emotionally entangled“ – Emotional verstrickt sein
→ He is emotionally entangled with his ex-girlfriend.
(Er ist emotional noch in seine Ex-Freundin verstrickt.)
✅ „Entangled affairs“ – Komplizierte Angelegenheiten
→ Their business affairs were deeply entangled.
(Ihre geschäftlichen Angelegenheiten waren stark verflochten.)
3. Synonyme und Alternativen zu „entangle“
Je nach Kontext kannst du folgende Wörter als Ersatz für „entangle“ verwenden:
- „tangle“ – verwickeln, verheddern (eher physisch)
- „embroil“ – hineinziehen, verwickeln (besonders in Konflikte)
- „enmesh“ – in ein Netz ziehen, verstricken
- „trap“ – in eine Falle locken oder feststecken
Beispiel:
❌ I got entangled in a problem.
✅ I got embroiled in a problem. (Besser in einem sozialen/konfliktgeladenen Kontext)
4. Fazit
Das Wort „entangle“ ist äußerst vielseitig und wird in verschiedenen Bereichen verwendet – von Alltagssituationen über emotionale Verwicklungen bis hin zur Quantenphysik. Es beschreibt das Verfangen in physischen, sozialen oder metaphorischen Netzen. Mit diesem Wissen kannst du deine englische Ausdrucksweise verbessern und deine Sprachkenntnisse vertiefen!
Hast du Fragen oder kennst du weitere interessante Redewendungen mit „entangle“? Schreib es in die Kommentare! 😊

















