Das englische Verb „dob“ ist ein umgangssprachlicher Begriff, der vor allem in australischem, neuseeländischem und britischem Englisch verwendet wird. Es bedeutet „verpetzen“, „verraten“ oder „jemanden anzeigen“, meist bei einer Autoritätsperson wie einem Lehrer, einer Behörde oder der Polizei. Der Begriff hat oft eine negative Konnotation, da „dobben“ mit Petzen oder Denunzieren verbunden wird.


Deutsche Beschreibung und Etymologie

Deutsche Beschreibung:
„Dob“ bedeutet auf Deutsch „jemanden anschwärzen“, „verpfeifen“ oder „verraten“. Es wird oft in schulischen, beruflichen oder gesellschaftlichen Situationen verwendet, wenn jemand absichtlich Fehlverhalten meldet oder jemanden bei einer Autorität anzeigt. In Australien gibt es sogar „Dob-in-a-mate“-Kampagnen, die dazu aufrufen, Straftaten anonym zu melden.

Beispiele für die Verwendung:

  • He dobbed on his brother for breaking the window.
    (Er verpetzte seinen Bruder, weil dieser das Fenster zerbrochen hatte.)
  • Nobody likes a dobber!
    (Niemand mag einen Petzer!)

Etymologie:
Die genaue Herkunft des Wortes „dob“ ist nicht eindeutig, aber es gibt mehrere Theorien:

  • Es könnte aus dem britischen Slang des 19. Jahrhunderts stammen, wo „dob“ so viel wie „geben“ oder „hinzufügen“ bedeutete.
  • Eine andere Theorie besagt, dass es vom irischen Wort „dobb“ kommt, was „einschlagen“ oder „jemanden ausliefern“ bedeutet.
  • In Australien wurde „dob“ spätestens seit den 1940er Jahren verwendet und hat sich dort bis heute als gängiger Begriff etabliert.

Das Wort ist in Australien, Neuseeland und Großbritannien weit verbreitet, aber in den USA fast unbekannt.


Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • snitch (verpetzen, verraten)
  • tell on (jemanden anschwärzen)
  • inform on (jemanden anzeigen)
  • rat out (jemanden verpfeifen)
  • blow the whistle on (etwas aufdecken, petzen)

Antonyme:

  • cover for someone (für jemanden einstehen)
  • keep a secret (ein Geheimnis bewahren)
  • stay silent (schweigen)
  • look the other way (absichtlich weggucken)

Englische Sätze

  1. Schulischer Kontext:
    No one wanted to dob on their friend, even though he had cheated on the test.
    (Niemand wollte seinen Freund verpetzen, obwohl er beim Test geschummelt hatte.)
  2. Polizeilicher Kontext:
    He dobbed on his neighbor for illegally dumping garbage.
    (Er zeigte seinen Nachbarn an, weil dieser illegal Müll entsorgt hatte.)
  3. Australischer Kontext:
    In Australia, „Dob in a mate“ campaigns encourage people to report crimes anonymously.
    (In Australien ermutigen „Dob in a mate“-Kampagnen Menschen, Verbrechen anonym zu melden.)
  4. Gesellschaftlicher Kontext:
    She refused to dob in her colleague, even though she knew he was stealing from the company.
    (Sie weigerte sich, ihren Kollegen zu verpetzen, obwohl sie wusste, dass er von der Firma stahl.)

Fazit

Das Wort „dob“ ist ein umgangssprachliches Verb, das hauptsächlich in Australien, Neuseeland und Großbritannien verwendet wird. Es bedeutet „jemanden anschwärzen, verpetzen oder verraten“, oft mit Bezug auf Schulen, Arbeit oder Polizeiangelegenheiten.

Für Englischlernende ist „dob“ besonders interessant, da es ein regionaler Slang-Begriff ist, der in Australien und Großbritannien sehr verbreitet, aber in den USA weitgehend unbekannt ist. Wer sich in einem englischsprachigen Land mit britischem oder australischem Einfluss aufhält, sollte diesen Begriff kennen – sei es, um ihn zu verstehen oder um nicht als „dobber“ (Petze) bezeichnet zu werden!

Vorheriger ArtikelD.O.B.
Nächster ArtikelDobermann

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.