Das englische Adjektiv „doable“ gehört zu den häufig verwendeten Wörtern, um auszudrücken, dass eine Aufgabe, ein Plan oder ein Ziel machbar, realisierbar oder durchführbar ist. Es beschreibt etwas, das mit den vorhandenen Mitteln und unter den gegebenen Umständen erfolgreich umgesetzt werden kann.


Deutsche Beschreibung und Etymologie

Deutsche Beschreibung:
„Doable“ bedeutet auf Deutsch „machbar“, „umsetzbar“, „realisierbar“ oder „durchführbar“. Es wird in verschiedenen Kontexten genutzt – sei es im Alltag, im Berufsleben oder im technischen Bereich –, um zu betonen, dass eine Herausforderung bewältigt werden kann.

Beispiele:

  • The schedule is tight, but the project is still doable.
    (Der Zeitplan ist knapp, aber das Projekt ist trotzdem machbar.)
  • Is it doable with our current resources?
    (Ist es mit unseren aktuellen Ressourcen machbar?)

Etymologie:
Das Wort „doable“ ist eine Ableitung des Verbs do („tun, machen“), kombiniert mit der Endung -able, die eine Fähigkeit oder Möglichkeit ausdrückt. Der Begriff stammt aus dem Mittelenglischen (14. Jahrhundert) und wurde ursprünglich als „that which can be done“ (etwas, das getan werden kann) verwendet. Über die Jahrhunderte hat sich „doable“ als gängige Bezeichnung für Machbarkeit in der englischen Sprache etabliert.


Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • feasible (durchführbar, machbar)
  • possible (möglich)
  • achievable (erreichbar)
  • attainable (realisierbar)
  • workable (praktikabel)

Antonyme:

  • impossible (unmöglich)
  • unrealistic (unrealistisch)
  • unachievable (nicht erreichbar)
  • unworkable (nicht praktikabel)
  • infeasible (nicht machbar)

Englische Sätze

  1. Alltäglicher Kontext:
    Fixing the car by tomorrow is difficult, but it’s doable if we work efficiently.
    (Das Auto bis morgen zu reparieren ist schwierig, aber machbar, wenn wir effizient arbeiten.)
  2. Beruflicher Kontext:
    The manager asked if the new strategy was doable within the given timeframe.
    (Der Manager fragte, ob die neue Strategie innerhalb des vorgegebenen Zeitrahmens machbar sei.)
  3. Technischer Kontext:
    Upgrading the system is doable, but it will require additional resources.
    (Das System-Upgrade ist machbar, aber es wird zusätzliche Ressourcen erfordern.)
  4. Schulischer Kontext:
    The professor said the assignment was challenging but definitely doable with effort.
    (Der Professor sagte, dass die Aufgabe anspruchsvoll, aber mit Anstrengung definitiv machbar sei.)

Fazit

Das Wort „doable“ ist ein praktisches und weit verbreitetes Adjektiv, das ausdrückt, dass eine Aufgabe oder ein Vorhaben realistisch und umsetzbar ist. Seine mittelenglischen Wurzeln zeigen, dass es sich direkt aus dem Verb do („tun, machen“) ableitet und eine Machbarkeit oder Durchführbarkeit beschreibt.

Für Englischlernende ist „doable“ ein leicht verständliches und nützliches Wort, das sich mühelos in den täglichen Sprachgebrauch integrieren lässt. Es bietet eine einfache Möglichkeit, eine positive Einschätzung zu geben und die Umsetzbarkeit eines Plans oder Projekts zu bestätigen. Wer sein Englisch präziser und natürlicher gestalten möchte, sollte „doable“ unbedingt in seinen Wortschatz aufnehmen!

Vorheriger ArtikelDo
Nächster ArtikelD.O.B.

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.