Beschreibung:
„Dearie“ ist ein informeller und liebevoller Begriff im Englischen, der oft als Anrede verwendet wird. Der Begriff vermittelt Zuneigung, Wärme oder Sanftheit und ist in der britischen Umgangssprache besonders verbreitet. Es kann sowohl freundschaftlich als auch in einem leicht herablassenden Tonfall verwendet werden, abhängig vom Kontext.
- Als liebevolle Anrede:
- „Dearie“ wird verwendet, um jemandem Zuneigung oder Mitgefühl zu zeigen.
- Beispiel: „Come here, dearie, and let me help you.“
(Komm her, Liebling, und lass mich dir helfen.)
- Als Substantiv:
- Es wird genutzt, um jemanden anzusprechen, der einem wichtig oder vertraut ist.
- Beispiel: „Don’t worry, dearie, it’s going to be alright.“
(Mach dir keine Sorgen, Liebling, es wird alles gut.)
- Tonalität:
- Der Begriff kann auch leicht herablassend oder süffisant wirken, wenn er in einem ironischen oder belehrenden Tonfall verwendet wird.
- Beispiel: „Now, now, dearie, you don’t know everything.“
(Nun, nun, mein Lieber, du weißt nicht alles.)
Etymologie:
- „Dearie“ ist eine Verniedlichung von „dear“, das aus dem Altenglischen „dēor“ stammt und „wertvoll“ oder „lieb“ bedeutet.
- Die Endung „-ie“ wird oft hinzugefügt, um eine liebevolle oder vertraute Form eines Wortes zu bilden.
- Der Begriff wurde im 17. Jahrhundert populär und ist vor allem in der britischen Umgangssprache verbreitet.
Synonyme und Antonyme
Synonyme:
- Darling (Liebling)
- Sweetie (Schatz)
- Honey (Schatz, besonders im amerikanischen Englisch)
- Love (Liebling, besonders im britischen Englisch)
Antonyme:
- Stranger (Fremder)
- Enemy (Feind)
- Acquaintance (Bekannter)
Englische Beispielsätze
- Als liebevolle Anrede:
- „Dearie, could you help me with this?“
(Liebling, könntest du mir damit helfen?) - „Everything will be fine, dearie, just trust me.“
(Alles wird gut, Liebling, vertrau mir einfach.)
- „Dearie, could you help me with this?“
- In informellen Gesprächen:
- „Oh dearie, you always make me laugh!“
(Oh Liebling, du bringst mich immer zum Lachen!) - „Don’t worry, dearie, we’ll figure it out together.“
(Mach dir keine Sorgen, Liebling, wir finden es zusammen heraus.)
- „Oh dearie, you always make me laugh!“
- Leicht herablassend:
- „Now, now, dearie, there’s no need to get upset.“
(Nun, nun, mein Lieber, es gibt keinen Grund, sich aufzuregen.) - „Listen, dearie, I’ve been doing this for years.“
(Hör zu, mein Lieber, ich mache das seit Jahren.)
- „Now, now, dearie, there’s no need to get upset.“
Fazit
„Dearie“ ist ein vielseitiges Wort in der englischen Sprache, das Wärme und Zuneigung ausdrückt, aber auch in leicht ironischen oder herablassenden Kontexten verwendet werden kann. Seine Wurzeln in der britischen Umgangssprache machen es zu einem charmanten und emotionalen Begriff. Für Deutschsprachige, die Englisch lernen, ist „dearie“ ein gutes Beispiel für die Nuancen und Feinheiten der englischen Sprache in emotionalen und informellen Gesprächen.

















