Das englische Adjektiv „hungover“ beschreibt den körperlichen und geistigen Zustand nach übermäßigem Alkoholkonsum, also das, was man auf Deutsch als „verkatert“ bezeichnet.
hungover = verkatert, sich nach dem Trinken schlecht fühlend
Es beschreibt typische Symptome wie:
- Kopfschmerzen
- Übelkeit
- Müdigkeit
- Reizbarkeit
- Konzentrationsschwierigkeiten
Herkunft (Etymologie)
- Ursprünglich: hangover (Substantiv) = Nachwirkung, besonders eines Rauschs
- hungover ist die Adjektivform, gebildet aus:
→ hang (hängen) + over (über) → etwas hängt noch nach
→ Der Rausch „hängt einem noch in den Knochen“
Obwohl grammatisch „hang“ das unregelmäßige Verb ist, lautet die korrekte Adjektivform hungover (nicht: hanged-over).
🔁 Synonyme und verwandte Begriffe
Synonyme:
- feeling rough (umgangssprachlich, UK)
- suffering (informell)
- not feeling well
- post-party misery (humorvoll)
Verwandte Begriffe:
- hangover – der Kater (Substantiv)
- to overdrink / to binge drink – zu viel trinken
- alcohol poisoning – Alkoholvergiftung (ernstzunehmender Zustand)
💬 Englische Beispielsätze
- I’m so hungover, I can barely open my eyes.
(Ich bin so verkatert, ich kann kaum die Augen öffnen.) - He was still hungover from the wedding party last night.
(Er war noch vom Hochzeitsfest gestern Abend verkatert.) - I don’t drink anymore because I hate feeling hungover.
(Ich trinke nicht mehr, weil ich es hasse, verkatert zu sein.) - She looked completely hungover at work this morning.
(Sie sah heute Morgen bei der Arbeit total verkatert aus.)
✅ Fazit
Hungover ist ein informelles, aber sehr gebräuchliches englisches Wort für den Zustand nach übermäßigem Alkoholkonsum. Es ist besonders in alltäglicher, jugendlicher und umgangssprachlicher Kommunikation wichtig. Für Deutschsprachige ist es hilfreich zu wissen, dass sich hungover auf das körperliche Empfinden bezieht, während hangover das Substantiv für den Kater selbst ist.

















