Deutsche Beschreibung & Etymologie

Deutsche Beschreibung

Der englische Ausdruck „figure of speech“ bedeutet auf Deutsch „Redefigur“, „rhetorische Figur“ oder „sprachliches Stilmittel“. Er beschreibt eine sprachliche Formulierung, bei der Worte nicht in ihrer wörtlichen, sondern in einer bildhaften oder stilistisch überhöhten Bedeutung verwendet werden, um Ausdruckskraft, Lebendigkeit oder Wirkung zu erzeugen.

Typische Beispiele für figures of speech sind:

  • Metapher (Time is a thief.)
  • Vergleich (As cold as ice.)
  • Hyperbel (I’ve told you a million times!)
  • Personifikation (The sun smiled down on us.)
  • Ironie (Great weather! – gesagt bei einem Sturm)

Sie sind besonders häufig in Literatur, Reden, Journalismus, Werbung und auch in der Alltagssprache zu finden.


Etymologie

Der Ausdruck „figure of speech“ stammt aus der klassischen Rhetorik und basiert auf dem lateinischen Ausdruck „figura sermonis“, was so viel wie „Gestalt der Rede“ bedeutet.

  • „Figure“ kommt vom Lateinischen figura = „Form, Gestalt“
  • „Speech“ stammt vom Altenglischen spǣc = „Rede, Sprache“

Der Begriff wird im Englischen seit dem 16. Jahrhundert verwendet und umfasst die zahlreichen Mittel, mit denen man Sprache nicht nur zur Information, sondern auch zur Beeinflussung, Überzeugung oder stilistischen Gestaltung einsetzt.


Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • rhetorical device – rhetorisches Mittel
  • figurative expression – bildlicher Ausdruck
  • literary device – literarisches Stilmittel
  • stylistic device – stilistisches Mittel
  • trope – Tropus (Fachbegriff aus der Rhetorik)

Antonyme:

literal expression – wörtlicher Ausdruck

plain language – schlichte Sprache

non-figurative language – nicht-bildhafte Sprache

direct speech – direkte, unverzierte Sprache

denotative language – bedeutungstreue Ausdrucksweise


Englische Beispielsätze

  1. The phrase “break the ice” is a figure of speech meaning to ease tension.
    → Der Ausdruck „break the ice“ ist eine Redefigur, die bedeutet, Spannung abzubauen.
  2. He uses many figures of speech in his writing to create vivid imagery.
    → Er verwendet viele rhetorische Figuren in seinen Texten, um lebendige Bilder zu erzeugen.
  3. “It’s raining cats and dogs” is a humorous figure of speech for heavy rain.
    → „It’s raining cats and dogs“ ist eine humorvolle Redefigur für starken Regen.
  4. That wasn’t a literal threat—it was just a figure of speech.
    → Das war keine wörtliche Drohung – das war nur bildlich gemeint.
  5. Writers rely on figures of speech to enrich their storytelling.
    → Autoren verlassen sich auf Redefiguren, um ihr Erzählen zu bereichern.

Fazit

Der Ausdruck „figure of speech“ ist ein zentrales Konzept in der englischen Sprachkunst. Er bezeichnet alle Arten von sprachlichen Mitteln, die über das Wörtliche hinausgehen, um Gedanken anschaulicher, kraftvoller und eindrucksvoller auszudrücken. Von Metaphern bis Ironie – Redefiguren sind das Herzstück wirkungsvoller Kommunikation.

Für Deutschsprachige ist das Verständnis von „figures of speech“ essenziell, um Texte tiefgründig zu analysieren und sich selbst stilistisch abwechslungsreicher auszudrücken. Sie sind nicht nur ein rhetorisches Werkzeug, sondern auch ein Fenster zur englischen Denkweise, Kreativität und Kultur.

Vorheriger ArtikelFigure of Eight
Nächster ArtikelFigure Skating

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.