1. Deutsche Beschreibung und Etymologie des Wortes

Das englische Wort „district attorney“ (abgekürzt: DA) bezeichnet den Bezirksstaatsanwalt in den Vereinigten Staaten. Dieser juristische Beamte ist für die Strafverfolgung in einem bestimmten Bezirk (district) verantwortlich.

Der District Attorney entscheidet, ob Strafverfahren eingeleitet werden, vertritt die Anklage vor Gericht und arbeitet eng mit der Polizei sowie anderen Justizbehörden zusammen. Anders als in vielen europäischen Ländern wird der DA in den meisten US-Bundesstaaten gewählt, wodurch er nicht nur juristische, sondern auch politische Verantwortung trägt.

Etymologie

  • „District“ stammt aus dem Lateinischen „districtus“, was „Gerichtsbezirk“ oder „Verwaltungsgebiet“ bedeutet.
  • „Attorney“ leitet sich vom altfranzösischen „atorné“ ab, was „Vertreter“ oder „Bevollmächtigter“ bedeutet. Es ist verwandt mit dem englischen Verb „to attorn“ („jemanden rechtlich vertreten“).

Der Begriff „district attorney“ entstand in den Vereinigten Staaten im späten 18. Jahrhundert, als sich das amerikanische Justizsystem entwickelte.

2. Synonyme und Antonyme

Synonyme (ähnliche Begriffe in verschiedenen Rechtssystemen)

  • Prosecutor (allgemeiner Begriff für Staatsanwalt)
  • State’s Attorney (ähnliche Funktion in manchen US-Bundesstaaten)
  • Public Prosecutor (öffentlich bestellter Staatsanwalt)
  • Chief Prosecutor (leitender Staatsanwalt)

Antonyme (Gegenteilige Begriffe)

  • Defense attorney (Verteidiger, Anwalt des Angeklagten)
  • Private attorney (Privatanwalt)
  • Public defender (öffentlicher Verteidiger, vom Staat gestellt)

3. Englische Beispielsätze mit Übersetzungen

„The district attorney announced that new charges would be filed against the suspect.“
➡️ „Der Bezirksstaatsanwalt kündigte an, dass neue Anklagen gegen den Verdächtigen erhoben werden.“

„She has been working as an assistant district attorney for five years.“
➡️ „Sie arbeitet seit fünf Jahren als stellvertretende Bezirksstaatsanwältin.“

„The district attorney’s office is responsible for prosecuting criminal cases in this county.“
➡️ „Das Büro des Bezirksstaatsanwalts ist für die Strafverfolgung in diesem Landkreis zuständig.“

„The defense attorney and the district attorney debated the evidence in court.“
➡️ „Der Verteidiger und der Bezirksstaatsanwalt diskutierten die Beweise vor Gericht.“

4. Fazit (Schlussfolgerung)

Der „district attorney“ ist eine zentrale Figur im US-amerikanischen Justizsystem und entspricht in etwa dem Staatsanwalt in Deutschland oder Österreich. Er leitet die Strafverfolgung auf Bezirksebene, entscheidet über Anklagen und arbeitet mit der Polizei zusammen.

Ein wichtiger Unterschied zu europäischen Justizsystemen ist, dass der DA in den meisten US-Bundesstaaten gewählt wird und somit auch politisch motivierte Entscheidungen treffen kann. Englischlernende sollten sich zudem bewusst sein, dass „attorney“ allein ein allgemeiner Begriff für „Anwalt“ ist, während „district attorney“ speziell den Staatsanwalt bezeichnet.

Wer sich für Recht, Kriminalfälle oder amerikanische Justizserien interessiert, wird diesem Begriff oft begegnen.

Vorheriger ArtikelDistrict
Nächster ArtikelDistrict Court

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.