Deutsche Beschreibung und Etymologie
Das englische Verb „disrobe“ bedeutet sich entkleiden, etwas ausziehen oder entkleidet werden. Es wird häufig in formellen oder literarischen Kontexten verwendet, insbesondere wenn es darum geht, zeremonielle oder feierliche Gewänder abzulegen. In medizinischen oder alltäglichen Situationen kann es ebenfalls vorkommen, wird aber eher als gehobener oder neutraler Ausdruck für das Entkleiden angesehen.
Das Wort stammt aus dem Mittelenglischen und setzt sich aus folgenden Bestandteilen zusammen:
- „dis-“ → ein negatives Präfix, das eine Umkehr oder das Gegenteil ausdrückt
- „robe“ → aus dem Altfranzösischen robe („Kleidung, Gewand“), das wiederum vom Germanischen rauba („Beute, erbeutete Kleidung“) abstammt
Wörtlich bedeutet „disrobe“ also „ein Gewand ablegen“ oder „sich entkleiden“, oft mit einem feierlichen oder zeremoniellen Unterton.
Synonyme und Antonyme
Synonyme für „disrobe“
Je nach Kontext kann „disrobe“ durch verschiedene Begriffe ersetzt werden:
- Sich ausziehen, entkleiden: undress, strip, unclothe
- Feierliche oder zeremonielle Kleidung ablegen: divest, unrobe, doff
- Sich entkleiden in einem metaphorischen Sinne (z. B. Macht oder Titel ablegen): shed, relinquish, discard
Antonyme für „disrobe“
Das Gegenteil von „disrobe“ beschreibt das Anziehen oder Bekleiden einer Person:
- Sich anziehen, sich kleiden: dress, robe, clothe
- Sich in offizielle oder zeremonielle Gewänder hüllen: don, adorn, attire
Englische Beispielsätze mit „disrobe“
- Allgemeiner Kontext:
- The doctor asked the patient to disrobe before the medical examination.
- (Der Arzt bat den Patienten, sich vor der medizinischen Untersuchung zu entkleiden.)
- Formeller oder literarischer Kontext:
- The judge disrobed after the court session ended.
- (Der Richter legte nach der Gerichtsverhandlung seine Robe ab.)
- In einer metaphorischen Bedeutung:
- He disrobed himself of all his titles and lived as a common man.
- (Er legte all seine Titel ab und lebte als gewöhnlicher Mann.)
- Antonym – Gegensatzsatz:
- After disrobing for the ceremony, she quickly robed herself again in a magnificent gown.
- (Nachdem sie sich für die Zeremonie entkleidet hatte, zog sie sich schnell wieder ein prächtiges Kleid an.)
Fazit
Das Wort „disrobe“ bedeutet sich entkleiden oder ein Gewand ablegen und wird oft in formellen, medizinischen oder literarischen Kontexten verwendet. Es kann sowohl wörtlich für das Ablegen von Kleidung als auch metaphorisch für den Verlust von Status oder Macht gebraucht werden.
Wer sein Englisch präziser gestalten möchte, sollte „disrobe“ in seinen Wortschatz aufnehmen – besonders für Situationen, in denen das Ablegen von Kleidung oder symbolischen Gewändern beschrieben wird!