Deutsche Beschreibung:

Das englische Wort „bivouac“ beschreibt ein provisorisches Lager, das vor allem im Freien und unter einfachen Bedingungen eingerichtet wird. Ursprünglich stammt es aus dem militärischen Bereich, wo es eine kurzfristige Unterkunft bezeichnete, die ohne feste Zelte oder umfangreiche Infrastruktur auskommt. Heute wird der Begriff auch in der Outdoor-Welt verwendet, insbesondere bei Bergsteigern, Wanderern und Abenteurern.

  • Verwendungszwecke:
    1. Militärisch: Ein kurzfristiges Lager für Soldaten, oft direkt auf dem Boden oder mit minimaler Ausstattung.
    2. Outdoor-Aktivitäten: Ein „bivouac“ ist ein improvisiertes Nachtlager, oft mit einem Biwaksack oder unter natürlichen Schutzvorkehrungen wie Felsen oder Bäumen.

Etymologie:

Der Begriff „bivouac“ stammt aus dem Französischen „bivouac“, das wiederum aus dem Schweizerdeutschen „Biwo“ entlehnt wurde, was „Wache halten“ oder „zusammen schlafen“ bedeutete. Im 18. Jahrhundert wurde der Begriff ins Englische übernommen, zunächst für militärische Anwendungen und später auch im zivilen Bereich.


Synonyme und Antonyme

Synonyme:

  • Englisch: Camp (Lager), Encampment (Lagerplatz), Shelter (Unterkunft)
  • Deutsch: Biwak, Notlager, Provisorisches Lager

Antonyme:

  • Permanent shelter (permanente Unterkunft)
  • Tent (Zelt, wenn fest installiert)
  • Building (Gebäude, als feste Unterkunft)

Englische Sätze

  1. „The mountaineers set up a bivouac on the rocky ledge to rest overnight.“
    (Die Bergsteiger errichteten ein Biwak auf dem felsigen Vorsprung, um über Nacht zu rasten.)
  2. „During the military exercise, the troops bivouacked in the forest for three nights.“
    (Während der Militärübung biwakierten die Truppen drei Nächte lang im Wald.)
  3. „The hikers had to find a safe place to bivouac as the storm approached.“
    (Die Wanderer mussten einen sicheren Ort zum Biwakieren finden, als der Sturm näherkam.)
  4. „A bivouac can be a life-saving measure in extreme conditions.“
    (Ein Biwak kann unter extremen Bedingungen lebensrettend sein.)
  5. „The soldiers‘ bivouac was simple, with no tents and only the bare essentials.“
    (Das Biwak der Soldaten war einfach, ohne Zelte und nur mit dem Nötigsten ausgestattet.)

Fazit

Das Wort „bivouac“ ist ein Begriff, der ursprünglich aus dem Militär stammt und heute universell für provisorische Lager im Freien verwendet wird. Es spiegelt die Kunst der Improvisation und Anpassung wider, sei es in der Natur oder in herausfordernden Situationen. Für Deutschsprachige ist „bivouac“ leicht verständlich, da es dem deutschen „Biwak“ entspricht. Es zeigt, wie Begriffe mit militärischem Ursprung in den allgemeinen Sprachgebrauch übergehen und sich auf moderne Anwendungen erweitern können, besonders in der Outdoor- und Abenteuerszene.

Vorheriger Artikelbivalve
Nächster ArtikelMundane

Kommentieren Sie den Artikel

Bitte geben Sie Ihren Kommentar ein!
Bitte geben Sie hier Ihren Namen ein

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.