Beschreibung
„Belisha Beacon“ ist ein englischer Begriff, der eine orangefarbene, kugelförmige Lampe beschreibt, die auf einer gestreiften Säule sitzt und an Zebrastreifen in Großbritannien zu finden ist. Diese Lampen dienen dazu, Fußgängerüberwege besser sichtbar zu machen und die Sicherheit von Fußgängern zu erhöhen.
Die typischen Merkmale eines „Belisha Beacon“:
- Die Säule: Eine schwarz-weiß gestreifte Stange, die den Fußgängerüberweg kennzeichnet.
- Die Lampe: Eine orangefarbene Kugel an der Spitze, die leuchtet oder blinkt, um den Überweg zu markieren.
Belisha Beacons sind ein fester Bestandteil des britischen Straßenverkehrs und tragen dazu bei, die Aufmerksamkeit der Autofahrer auf Fußgängerüberwege zu lenken.
Etymologie
Der Begriff „Belisha Beacon“ wurde nach Leslie Hore-Belisha, dem britischen Verkehrsminister in den 1930er Jahren, benannt. Er führte diese Signallichter im Jahr 1934 ein, um die Sicherheit von Fußgängern zu verbessern. Das Wort beacon bedeutet auf Englisch „Leuchtfeuer“ oder „Signallicht“ und beschreibt die Funktion der Lampe treffend.
Synonyme und Antonyme
Synonyme
- Zebra crossing light (Licht für Zebrastreifen)
- Pedestrian crossing beacon (Signallicht für Fußgängerüberwege)
- Safety lamp (Sicherheitslampe)
Antonyme
- Traffic light (Ampel)
- Stop sign (Stoppschild)
- Flashing warning light (blinkendes Warnlicht, ohne Bezug zu Fußgängerüberwegen)
Englische Sätze mit „Belisha Beacon“
- Allgemeine Beschreibung:
- „The Belisha Beacon is a key feature of pedestrian crossings in the UK.“
(Die Belisha Beacon ist ein wesentliches Merkmal von Fußgängerüberwegen im Vereinigten Königreich.)
- „The Belisha Beacon is a key feature of pedestrian crossings in the UK.“
- Verkehrsregel:
- „Drivers must stop when a pedestrian steps onto a crossing marked with Belisha Beacons.“
(Fahrer müssen anhalten, wenn ein Fußgänger auf einen mit Belisha Beacons markierten Überweg tritt.)
- „Drivers must stop when a pedestrian steps onto a crossing marked with Belisha Beacons.“
- Historische Einführung:
- „The Belisha Beacon was introduced in 1934 to enhance pedestrian safety.“
(Die Belisha Beacon wurde 1934 eingeführt, um die Sicherheit von Fußgängern zu erhöhen.)
- „The Belisha Beacon was introduced in 1934 to enhance pedestrian safety.“
- Moderner Kontext:
- „Many towns still use Belisha Beacons, although some crossings have been upgraded to traffic lights.“
(Viele Städte verwenden immer noch Belisha Beacons, obwohl einige Überwege durch Ampeln ersetzt wurden.)
- „Many towns still use Belisha Beacons, although some crossings have been upgraded to traffic lights.“
Fazit
Die Belisha Beacon ist ein bedeutendes Element des britischen Straßenverkehrs, das seit fast einem Jahrhundert die Sicherheit von Fußgängern fördert. Ihre Einführung durch Leslie Hore-Belisha war ein Meilenstein in der Verkehrssicherheit und zeigt, wie durch einfache, aber effektive Lösungen Leben geschützt werden können. Für Lernende der englischen Sprache ist der Begriff ein interessantes Beispiel für die Verbindung zwischen Sprache, Geschichte und Alltagskultur.