Meaning and origin
The English word „apprise“ comes from the French word „appriser“, which means „to notify“ or „to inform“. It describes the act of informing or informing someone about something. In German it could be translated as „inform“, „notify“ or „to notify“.
Verwendung im Englischen
„Apprise“ wird häufig in formellen Kontexten verwendet, um anzuzeigen, dass jemand offiziell oder gründlich informiert wurde. Hier einige Beispiele, wie „apprise“ in Sätzen verwendet wird:
- „Please apprise me of any changes to the schedule.“
(Bitte informieren Sie mich über etwaige Änderungen im Zeitplan.) - „The committee was apprised of the latest developments.“
(Der Ausschuss wurde über die neuesten Entwicklungen informiert.)
Synonyme
Um den Wortschatz zu erweitern, ist es nützlich, Synonyme von „apprise“ zu kennen. Diese Synonyme können je nach Kontext austauschbar verwendet werden:
- Inform
- Notify
- Advise
- Brief
- Update
Unterschied zwischen „Apprise“ und ähnlichen Wörtern
Während „apprise“ eine besondere Betonung auf formelle und gründliche Information legt, haben ähnliche Wörter unterschiedliche Nuancen:
- Inform bedeutet allgemein „informieren“ und kann in formellen und informellen Kontexten verwendet werden.
- Notify bedeutet „benachrichtigen“ und wird oft in offiziellen oder formellen Situationen verwendet.
- Advise bedeutet „beraten“ oder „informieren“ und legt oft eine Empfehlung nahe.
- Brief bedeutet „kurz informieren“ und wird häufig verwendet, um eine kurze und prägnante Zusammenfassung zu geben.
- Update bedeutet „aktualisieren“ und beschreibt das Bereitstellen der neuesten Informationen.
Beispiele aus der Literatur
„Apprise“ wird häufig in formellen Schreiben und offiziellen Dokumenten verwendet, um die Handlung des Informierens zu beschreiben. Hier ein Beispiel:
- “He apprised his superior of the situation as soon as he had all the facts.”
Formelle und Informelle Nutzung
Während „apprise“ hauptsächlich in formellen Kontexten verwendet wird, ist es wichtig, den Unterschied zu informelleren Synonymen zu kennen. In einem Geschäftsumfeld oder in offiziellen Mitteilungen ist „apprise“ oft die richtige Wahl. In alltäglicheren Situationen könnte „inform“ oder „let someone know“ passender sein. Hier einige Beispiele:
- Formell: „The board was apprised of the financial report.“
(Der Vorstand wurde über den Finanzbericht informiert.) - Informell: „I’ll let you know if anything changes.“
(Ich sage dir Bescheid, wenn sich etwas ändert.)
Fazit
Das Wort „apprise“ ist ein präzises und nützliches Wort im Englischen, das die Handlung des Informierens in einem formellen Kontext beschreibt. Es ist besonders hilfreich in geschäftlichen, offiziellen oder rechtlichen Situationen und kann durch eine Vielzahl von Synonymen ersetzt werden, um verschiedene Nuancen des Informierens auszudrücken.
Nutzen Sie „apprise“, um Ihre Englischkenntnisse zu erweitern und Ihre Ausdrucksfähigkeit zu verfeinern. Es ist ein Wort, das zeigt, wie wichtig klare und formelle Kommunikation in vielen Lebensbereichen ist.