Das englische Verb „abscond“ bedeutet im Deutschen „sich heimlich davonmachen“ oder „fliehen“. Es wird häufig verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der jemand heimlich und schnell einen Ort verlässt, oft um der Verantwortung oder Verhaftung zu entgehen.
Wortherkunft
Das Wort „abscond“ stammt aus dem Lateinischen „abscondere“, was „verbergen“ oder „verstecken“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus „ab-“ (weg) und „condere“ (verbergen).
Verwendung im Alltag
Das Wort „abscond“ findet hauptsächlich in formellen und rechtlichen Kontexten Verwendung. Es wird oft in Nachrichten, Polizei- und Gerichtsberichten verwendet, um Situationen zu beschreiben, in denen eine Person oder eine Gruppe von Personen flieht, um einer Festnahme oder Strafe zu entgehen.
Beispiele
- Alltagssprache:
- „After embezzling company funds, the accountant absconded to a foreign country.“
- (Nachdem er Firmengelder veruntreut hatte, floh der Buchhalter in ein fremdes Land.)
- Rechtssprache:
- „The suspect absconded from custody before the trial could commence.“
- (Der Verdächtige floh aus der Haft, bevor der Prozess beginnen konnte.)
- Literarische Verwendung:
- „In the dead of night, he absconded from the castle, leaving no trace behind.“
- (Mitten in der Nacht verschwand er aus dem Schloss, ohne eine Spur zu hinterlassen.)
Synonyme
Synonyme für „abscond“ sind unter anderem:
- Flee (fliehen)
- Escape (entkommen)
- Run away (weglaufen)
- Disappear (verschwinden)
Fazit
„Abscond“ ist ein nützliches Wort, um heimliches und plötzliches Verschwinden zu beschreiben, besonders in formellen und rechtlichen Kontexten. Es ist wichtig, die Bedeutung und die richtige Anwendung dieses Wortes zu verstehen, um es korrekt in englischen Gesprächen und Texten zu verwenden.